Home Blog Pagina 63

Kiss, Turn On the Night, testo e traduzione, 1987

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

Turn On the Night è nell’album Crazy Nights del 1987, è stato pubblicato come singolo il 27 febbraio dell’anno successivo dai Kiss

TURN ON THE NIGHT

Everyone’s thinkin’ they’re so hot tonite,
but there’s a fire in your eyes
Everybody wants you girl,
but I want you more than any other guy
You got what I want,
I got what you need, fire below
So if you know it, show it,
don’t let me go, whooah
Turn on the night
I can’t wait, can’t wait any longer
Turn on the night – yeah,
I wanna feel this feeling
get stronger

Take me in your arms,
I’ll take you into my heart
Let’s bring this love to life

C’mon baby put your finger on the switch,
let’s make some sparks ignite
Show me what you want,
show me what you need, fire below
C’mon and take me, shake me,
don’t let me go, whooah

Turn on the night
I can’t wait, can’t wait any longer
Turn on the night – yeah,
I wanna feel this feeling
get stronger
Turn on the night
I can’t wait, can’t wait any longer
Turn on the night – yeah,
you know this feeling
keeps getting stronger

Hey babe – you got what I want,
I got what you need, fire below
So if you know it, show it,
don’t let me go, whooah

Turn on the night
I can’t wait, can’t wait any longer
Turn on the night – yeah,
I wanna feel this feeling
get stronger
Turn on the night
I can’t wait, can’t wait any longer
Turn on the night – yeah,
you know this feeling
keeps getting stronger

 

ACCENDI LA NOTTE

Tutti pensano di essere così sexy stanotte
ma c’è un fuoco nei tuoi occhi
Tutti ti vogliono ragazza
ma io voglio di più di qualsiasi altro ragazzo
Tu hai quello che voglio
Io ho quello che ti serve, il fuoco sotto
quindi se lo sai, mostramelo
non lasciarmi andare, whooah
Accendi la notte
Non posso aspettare così a lungo
Accendi la notte, si
Voglio sentire questo sentimento
diventare più forte

Prendimi tra le tue braccia
Io ti porterò nel mio cuore
Diamo vita a questo amore

Andiamo baby, metti il dito sull’interruttore,
facciamo accendere qualche scintilla
Mostrami ciò che vuoi
mostrami quello che ti serve, il fuoco sotto
Andiamo e prendimi, scuotimi
non lasciarmi andare, whooah

Accendi la notte
Non posso aspettare così a lungo
Accendi la notte, si
Voglio sentire questo sentimento
diventare più forte
Accendi la notte
Non posso aspettare così a lungo
Accendi la notte, si
Tu sai che questo sentimento
continua a diventare più forte

Hey babe, hai quello che vuoi
Io ho quello che ti serve, il fuoco sotto
Quindi se lo sai, mostralo,
non lasciarmi andare, whooah

Accendi la notte
Non posso aspettare così a lungo
Accendi la notte, si
Voglio sentire questo sentimento
diventare più forte
Accendi la notte
Non posso aspettare così a lungo
Accendi la notte, si
Tu sai che questo sentimento
continua a diventare più forte

video

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

KISS, Good Girl Gone Bad, testo e traduzione (1988)

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

Good Girl Gone Bad è un brano della band statunitense Kiss uscito nel 1988

GOOD GIRL GONE BAD

It ain’t love, but it ain’t so bad
She ain’t nothin’ like you ever had
Face of a woman, hands of a child, yeah
Been a long time comin’, now she’s goin’ wild

Well I know she ain’t the girl next door
She ain’t the girl she was before

She’s a good girl gone bad,
one kiss can drive me mad
Good girl – come on – show me the way

The girl can’t help it,
she’s out of control
I gotta have her, she’s so hot to hold, yeah
She’s gettin’ her way,
but I’m havin’ my fun
Steamin’ up the window with the radio on

She ain’t searchin’, she knows the score
It ain’t love she’s lookin’ for
But now she’s gone too far
She found love in the back of my car

She’s a good girl gone bad,
one kiss can drive me mad
Good girl – come on – show me the way
She’s a good girl gone bad,
the best love I ever had
Good girl – come on – take me away
Oh, take me away, take me away
She ain’t searchin’, she knows the score
It ain’t love she’s lookin’ for
But now she’s gone too far, I know

She’s a good girl gone bad,
one kiss can drive me mad
Good girl, come on, show me the way
She’s a good girl gone bad,
the best love I ever had
Good girl, come on, take me away

UNA BRAVA RAGAZZA DIVENTATA CATTIVA

Non è amore, ma non è così male
Lei non è come qualcosa che hai avuto prima
Viso di donna, mani di bambina, yeah
È passato molto tempo, ora si sta scatenando

Beh, so che non è la ragazza della porta accanto
Non è più la ragazza di prima

È una brava ragazza diventata cattiva,
un bacio può farmi impazzire
Brava ragazza – vieni – mostrami la strada

La ragazza non può farne a meno,
è fuori controllo
Devo averla, è così sexy da stringere, sì
Lei sta facendo a modo suo,
ma io mi sto divertendo
appannando la finestra con la radio accesa

Non sta cercando, sa come stanno le cose
Non è l’amore che sta cercando
Ma ora è andata troppo oltre
Ha trovato l’amore nel retro della mia auto

È una brava ragazza diventata cattiva,
un bacio può farmi impazzire
Brava ragazza – vieni – mostrami la strada
È una brava ragazza diventata cattiva,
il miglior amore che abbia mai avuto
Brava ragazza, dai, portami via
Oh portami via, portami via
Non sta cercando, sa come stanno le cose
Non è l’amore che sta cercando
Ma ora è andata troppo oltre, lo so

È una brava ragazza diventata cattiva,
un bacio può farmi impazzire
Brava ragazza – vieni – mostrami la strada
È una brava ragazza diventata cattiva,
il miglior amore che abbia mai avuto
Brava ragazza, dai, portami via

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

 

Kiss, Reason To Live, testo e traduzione, 1987

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

Reason to Live è una canzone dei Kiss, pubblicata il 18 settembre 1987 all’interno dell’album Crazy Nights

Reason to live

Out of love, there’s nobody around,
all I hear is the sound of a broken heart
Out of time, no more waitin’ for you
Now the hurtin’s through,
and a new day starts
And I feel a change in my life,
I sailed into dark and endless nights
And made it alive

Everybody’s got a reason to live, baby
Everybody’s got a dream
and a hunger inside
Everybody’s got a reason to live,
but it can’t be your love

Out of touch, with myself for so long,
now a feelin’ so strong comin’ over me
Down the line, there’s a lesson I’ve learned
You can love and get burned,
if it has to be
And I see a change in my life,
and I’m not alone when I’m strong inside
And I realize

Everybody’s got a reason to live, baby
Everybody’s got a dream
and a hunger inside
Everybody’s got a reason to live,
but it can’t be your love

And I feel a change in my life
And I’m not alone when
I’m strong inside and I realize

Everybody’s got a reason to live, baby
Everybody’s got a dream
and a hunger inside
Everybody’s got a reason to live,
but it can’t be your love

Everybody’s got a reason to live, baby
Everybody’s got a dream
and a hunger inside
Everybody’s got a reason to live,
but it can’t be your love

No it can’t be your love,
no it can’t be your love
No it can’t be your love

VIDEO

Ragione per vivere – traduzione

Fuori dall’amore, non c’è nessuno in giro,
tutto ciò che sento è il suono di un cuore infranto
Fuori dal tempo,nessuno ti aspetta
Adesso il dolore ti penetra,
e un nuovo giorno inizia
E sento un cambiamento nella mia vita,
ho navigato in oscure notti senza fine
e ne sono uscito vivo

Tutti abbiamo una ragione per vivere, piccola
Tutti abbiamo un sogno
e una fame di qualcosa dentro noi
Tutti abbiamo una ragione per vivere,
ma non può essere il tuo amore

Fuori portata, per me così a lungo,
ora una sensazione forte mi assale
giù a picco, c’è una lezione che ho imparato
Puoi amare e restarne bruciato,
se così deve essere
e vedo un cambiamento nella mia vita,
e non sono solo quando sono forte internamente
e mi rendo conto

Tutti abbiamo una ragione per vivere, piccola
Tutti abbiamo un sogno
e una fame di qualcosa dentro noi
Tutti abbiamo una ragione per vivere,
ma non può essere il tuo amore

E vedo un cambiamento nella mia vita,
e non sono solo quando
sono forte internamente e capisco

Tutti abbiamo una ragione per vivere, piccola
Tutti abbiamo un sogno
e una fame di qualcosa dentro noi
Tutti abbiamo una ragione per vivere,
ma non può essere il tuo amore

Tutti abbiamo una ragione per vivere, piccola
Tutti abbiamo un sogno
e una fame di qualcosa dentro noi
Tutti abbiamo una ragione per vivere,
ma non può essere il tuo amore

No, non può essere il tuo amore
No, non può essere il tuo amore
No, non può essere il tuo amore

 

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

 

KISS, My Way, testo e traduzione, 1988

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

MY WAY

Oh the heat is on
And my back’s against the wall
You know it’s tough to be strong
In a world that makes you crawl

I’m never gonna stop
I’m never gonna give up in the fight
‘Cause after the battle is done
All you’ve got left is your pride

I’m gonna talk like I talk,
walk like I walk my way
I’m gonna go where I go,
ain’t takin’ “No” my way

Here in the danger zone
It’s a jagged edge we climb
But if you take it like stone,
and stand on your own
You can make the grade in time

I’m never gonna run
I’m never gonna tell myself a lie
‘Cause after it’s all said and done
I won’t be wonderin’ why
And I’ll know that under the gun
I am the one who’s got the right to decide

I’m gonna talk like I talk,
walk like I walk my way
I’m gonna go where I go,
ain’t takin’ “No” my way

And if you don’t play my game I won’t play
I’m gonna do it my way

I’m never gonna run
I’m never gonna tell myself a lie
‘Cause after it’s all said and done
I’ve got the right to decide

I’m gonna talk like I talk,
walk like I walk my way
I’m gonna go where I go,
ain’t takin’ “No” my way

I’m gonna talk like I talk
and walk like I walk my way
I’m gonna go where I go,
ain’t takin’ “No” my way

SULLA MIA STRADA

Oh, la situazione è bollente
e sono spalle contro il muro
Sai che è difficile essere forti
In un mondo che ti fa strisciare

Non mi fermerò mai
Non mi arrenderò mai nella lotta
Perché dopo che la battaglia è finita
Tutto ciò che ti rimane è il tuo orgoglio

Parlerò come parlo,
camminerò come cammino sulla mia strada
Andrò dove andrò,
non accetterò “No” sulla mia strada

Qui nella zona di pericolo
È un bordo frastagliato che scaliamo
Ma se lo prendi come una pietra
e stai in piedi da sola
Puoi arrivare in tempo alla fine del percorso

Non scapperò mai
Non mi dirò mai una bugia
Perché dopo che tutto sarà stato detto e fatto
non mi chiederò più perché
E saprò che sotto pressione
Sono io quello che ha il diritto di decidere

Parlerò come parlo,
camminerò come cammino sulla mia strada
Andrò dove andrò,
non accetterò “No” sulla mia strada

E se non fai il mio gioco, io non giocherò
Lo farò a modo mio

Non scapperò mai
Non mi dirò mai una bugia
Perché dopo che tutto sarà stato detto e fatto
Ho il diritto di decidere

Parlerò come parlo,
camminerò come cammino sulla mia strada
Andrò dove andrò,
non accetterò “No” sulla mia strada

Parlerò come parlo,
camminerò come cammino sulla mia strada
Andrò dove andrò,
non accetterò “No” sulla mia strada

VIDEO

 

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

KISS, Hell or High Water, testo e traduzione, 1981

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

HELL OR HIGH WATER è un brano della band statunitense Kiss uscito nel 1988

HELL OR HIGH WATER

Here I am, all alone
Been two days
since you’ve been gone
Three A.M., wide awake
Yeah I’m lonely, and I can’t take it

You win a few, you lose a few
But I can’t help
missing you
Can’t sleep at night,
ain’t feelin’ right
But I’m gonna get to you

Come hell or high water
I’m gonna love you
Come hell or high water
gonna hold you
Come hell or high water
wrap my arms around you
Come hell or high water

Now you’re gone, hurt so bad
Feelings I have never had
Been so long since you’ve been mine
Now I’m wound in the lost and found
And there you stand, now I know
I’m never gonna let you go
Ain’t foolin’ around, no
No, gonna make every minute count

Come hell or high water
I’m gonna love you
Come hell or high water
gonna hold you
Come hell or high water
wrap my arms around you
Come hell or high water

Yeah I’m gonna get to you

Gonna love you, hold you,
wrap my arms around you

Baby don’t doubt it, ain’t no doubt about it
I’m gonna love you – come hell or high water
Gonna hold you – come hell or high water

Wrap my arms around you
come hell or high water – yeah

Come hell or high water
Come hell or high water
Come hell or high water
Come hell or high water

Yeah!

SUCCEDA QUEL CHE SUCCEDA

Eccomi qui, tutto solo
Sono passati due giorni
da quando te ne sei andata
Le tre del mattino, completamente sveglio
Sì, sono solo, e non posso sopportarlo

A volte si vince, a volte si perde
Ma non posso fare a meno
di sentire la tua mancanza
Non riesco a dormire la notte,
non mi sento bene
Ma verrò da te

Succeda quel che succeda
ti amerò
Succeda quel che succeda
ti stringerò
Succeda quel che succeda
avvolgo le mie braccia intorno a te
Succeda quel che succeda

Ora te ne sei andata, sto male
Sensazioni che non ho mai provato
È passato tanto tempo da quando sei stata mio
Ora sono ferito tra gli oggetti smarriti
Ed eccoti lì, ora lo so
Non ti lascerò mai andare
Non sto scherzando, no
No, farò che ogni minuto sia importante

Succeda quel che succeda
ti amerò
Succeda quel che succeda
ti stringerò
Succeda quel che succeda
avvolgo le mie braccia intorno a te
Succeda quel che succeda

Sì, ti raggiungerò

Ti amerò, ti stringerò
avvolgerò le mie braccia intorno a te

Tesoro non dubitarne, non ci sono dubbi
Ti amerò accada quel che accada
Ti stringerò accada quel che accada

Avvolgo le mie braccia intorno a te
Succeda quel che succeda

Succeda quel che succeda
Succeda quel che succeda
Succeda quel che succeda
Succeda quel che succeda

Yeah!

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

 

KISS, No No No, testo e traduzione, 1981

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

No No No è il quarto brano della band statunitense Kiss uscito nel 1988

NO NO NO

Yeah, I’m down and out,
but don’t count me out
Listen here babe, gonna show you
what it’s all about
It’s time for love, and you’re welcome to it
It’s a dirty job, but somebody’s gotta do it
So here I am, do you want me now
Just show me where, and I’ll show you how
I wanna know

No, no, no
don’t say you won’t if you will
No, no, no, no
don’t say you’ve had your thrill
No, no, no
don’t say you can’t ‘cause you can
No, no, no, no
baby don’t say no, no, no

What’s mine is mine, and yours is mine
Baby just sign on the dotted line
You got nine lives, like an alley cat
Just stick with me and I’ll show you where it’s at

You never lied, so take a bow
That was then, babe, and this is now
I wanna know

No, no, no
don’t say you won’t if you will
No, no, no, no
don’t say you’ve had your thrill
No, no, no
don’t say you can’t ‘cause you can
No, no, no, no
baby don’t say no, no, no

Just when you thought it was s-s-safe
Gonna show you where, gonna show you how
Don’t stop me now, got my foot in the door

Ooh, don’t say no! Don’t say no! No, no, no!

No, no, no
don’t say you won’t if you will
No, no, no, no
don’t say you’ve had your thrill
No, no, no
don’t say you can’t ‘cause you can
No, no, no, no
baby don’t say no, no, no

No, no, no, no

NO NO NO

Sì, sono squattrinato,
ma non farmi fuori
Ascolta qui, piccola, ti mostrerò
ci cosa si tratta
È il momento dell’amore, e tu sei la benvenuta
È uno sporco lavoro, ma qualcuno deve farlo
Quindi eccomi qui, mi vuoi adesso?
Mostrami solo dove e ti mostrerò come
Voglio sapere

No, no, no
non dire che non lo farai se lo farai
No, no, no, no
non dire che hai avuto il tuo brivido
No, no, no
non dire che non puoi perché puoi
No, no, no, no
piccola non dire no, no, no

Ciò che è mio è mio, ciò che è tuo è mio
Piccola, basta firmare sulla linea tratteggiata
Hai nove vite, come un gatto randagio
Resta con me e ti mostrerò dove sta

Non hai mai mentito, quindi fai un inchino
Quello era allora, piccola, e questo è adesso
Voglio sapere

No, no, no
non dire che non lo farai se lo farai
No, no, no, no
non dire che hai avuto il tuo brivido
No, no, no
non dire che non puoi perché puoi
No, no, no, no
piccola non dire no, no, no

Proprio quando pensavi che fosse s-s-sicuro
Ti mostrerò dove, ti mostrerò come
Non fermarmi ora, sono appena entrato

Oh, non dire di no! Non dire di no! No, no, no!

No, no, no
non dire che non lo farai se lo farai
No, no, no, no
non dire che hai avuto il tuo brivido
No, no, no
non dire che non puoi perché puoi
No, no, no, no
piccola non dire no, no, no

No, no, no, no

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

KISS, Bang Bang You, testo e traduzione, 1988

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

BANG BANG YOU è il terzo brano della band statunitense Kiss uscito nel 1988

BANG BANG YOU

My love is like a cannonball
I’m takin’ aim and you’re gonna fall
Don’t hide or try to get away
You know the rules and you’re gonna play

And we go one, two, three, four
When midnight comes, I’ll be at your door
Five, six, seven, eight, oh, oh, I just can’t wait
I’m gonna bang, bang you
I’ll shoot you down with my love gun, baby
Bang, bang you – I got you in the heart
You’re gonna be mine, yeah
Hands up, reach for the sky
I’ll treat you good, ‘cause I’m a bad guy

If love’s a crime I’ve got a hundred schemes
I’ll be the villain in your book of dreams

And we go one, two, three, four
When midnight comes, I’ll be at your door
Five, six, seven, eight, oh, oh, I just can’t wait
I’m gonna bang, bang you
I’ll shoot you down with my love gun, baby
Bang, bang you – I got you in the heart
You’re gonna be mine, yeah
Hands up, reach for the sky
I’ll treat you good, ‘cause I’m a bad guy

You know what I’m talking about.
Ooh, come on!

Listen

And we go one, two, three, four
When midnight comes, I’ll be at your door
Five, six, seven, eight, oh, oh, I just can’t wait
I’m gonna bang, bang you
I’ll shoot you down with my love gun, baby
Bang, bang you – I got you in the heart
You’re gonna be mine, yeah
Hands up, reach for the sky
I’ll treat you good, ‘cause I’m a bad guy

Bang, bang you,
I’ll shoot you down with my love gun, baby
Bang, bang you, I got you in the heart
You’re gonna be mine, yeah

Bang, bang you,
I’ll shoot you down with my love gun, baby
Bang, bang you, I got you in the heart
You’re gonna be mine, yeah

TI SBATTERÒ

Il mio amore è come una palla di cannone
Sto prendendo la mira e tu cadrai
Non nasconderti o cercare di scappare
Conosci le regole e tu dovrai giocare

E andiamo uno, due, tre, quattro
Quando arriverà la mezzanotte, sarò da te
Cinque, sei, sette, otto, oh, non posso aspettare
Ti sbatterò, ti sbatterò
Ti abbatterò con la mia pistola dell’amore, baby
Ti sbatterò – ti ho nel cuore
Sarai mia, sì
Mani in alto, verso il cielo
Ti tratterò bene, perché sono un cattivo ragazzo

Se l’amore è un crimine, ho un centinaio di piani
Sarò il cattivo nel tuo libro dei sogni

E andiamo uno, due, tre, quattro
Quando arriverà la mezzanotte, sarò da te
Cinque, sei, sette, otto, oh, non posso aspettare
Ti sbatterò, ti sbatterò
Ti abbatterò con la mia pistola dell’amore, baby
Ti sbatterò – ti ho nel cuore
Sarai mia, sì
Mani in alto, verso il cielo
Ti tratterò bene, perché sono un cattivo ragazzo

Sai di cosa sto parlando.
Ooh, andiamo!

Ascolta

E andiamo uno, due, tre, quattro
Quando arriverà la mezzanotte, sarò da te
Cinque, sei, sette, otto, oh, non posso aspettare
Ti sbatterò, ti sbatterò
Ti abbatterò con la mia pistola dell’amore, baby
Ti sbatterò – ti ho nel cuore
Sarai mia, sì
Mani in alto, verso il cielo
Ti tratterò bene, perché sono un cattivo ragazzo

Ti sbatterò, ti sbatterò
Ti abbatterò con la mia pistola dell’amore, baby
Ti sbatterò – ti ho nel cuore
Sarai mia, sì

Ti sbatterò, ti sbatterò
Ti abbatterò con la mia pistola dell’amore, baby
Ti sbatterò – ti ho nel cuore
Sarai mia, sì

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

KISS, I’LL FIGHT HELL TO HOLD YOU, testo e traduzione, 1988

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

I’LL FIGHT HELL TO HOLD YOU è il secondo brano della band statunitense Kiss uscito nel 1988

I’LL FIGHT HELL TO HOLD YOU

In a world of doubt and danger,
you see it everywhere
Your friends turn into strangers,
does anybody care
But when all hope is lost,
I’m gonna be there, whatever the cost
When you feel lost
Someone to hold you with all of their might
Through the darkness night, I’ll be there

I’ll fight hell to hold you,
no river too deep or mountain high
I’ll fight hell to hold you by my side
I’m gonna fight hell to hold you,
till time stands still and worlds collide
I’ll fight hell to hold you by my side

Ooh, the jealous and the lonely,
they try to keep us apart
But let ‘em come between us,
that’s when the trouble starts
‘Cause there’s one thing I know,
I’ll be beside you wherever you go
You can be sure
Someone to carry you into the light,
swear with all my might, I’ll be there

I’ll fight hell to hold you,
no river too deep or mountain high
I’ll fight hell to hold you by my side
I’m gonna fight hell to hold you,
till time stands still and worlds collide
I’ll fight hell to hold you by my side
ooh, by my side

‘Cause there’s one thing I know,
I’ll be beside you wherever you go
You can be sure
Someone to carry you into the light,
swear with all my might, I’ll be there

I’ll fight hell to hold you,
no river too deep or mountain high
I’ll fight hell to hold you by my side
I’m gonna fight hell to hold you,
till time stands still and worlds collide
I’ll fight hell to hold you by my side

COMBATTERÒ L’INFERNO PER STRINGERTI

In un mondo di dubbi e pericolo
lo vedi ovunque
I tuoi amici diventano estranei,
a qualcuno interessa?
Ma quando ogni speranza è perduta
Io ci sarò, qualunque sia il costo
Quando ti senti perso
Qualcuno ti stringe con tutta la forza
attraverso l’oscurità della notte, io sarò là

Combatterò l’inferno per stringerti
nessun fiume troppo profondo o montagna alta
Combatterò l’inferno per tenerti al mio fianco
Combatterò l’inferno per stringerti
finché il tempo non si ferma e i mondi si scontrano
Combatterò all’inferno per tenerti al mio fianco

Ooh, il geloso e il solitario
cercano di tenerci separati
ma lasciamoli venire tra di noi
questo è quando iniziano i problemi
Perché c’è una cosa che so,
Sarò accanto a te ovunque tu vada
Puoi starne sicura
Qualcuno per portarti alla luce
Giuro con tutte le mie forze, sarò lì

Combatterò l’inferno per stringerti
nessun fiume troppo profondo o montagna alta
Combatterò l’inferno per tenerti al mio fianco
Combatterò l’inferno per stringerti
finché il tempo non si ferma e i mondi si scontrano
Combatterò all’inferno per tenerti al mio fianco
ohh, al mio fianco

Perché c’è una cosa che so,
Sarò accanto a te ovunque tu vada
Puoi starne sicura
Qualcuno per portarti alla luce
Giuro con tutte le mie forze, sarò lì

Combatterò l’inferno per stringerti
nessun fiume troppo profondo o montagna alta
Combatterò l’inferno per tenerti al mio fianco
Combatterò l’inferno per stringerti
finché il tempo non si ferma e i mondi si scontrano
Combatterò all’inferno per tenerti al mio fianco

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

KISS, Crazy Crazy Nights, testo e traduzione, 1987

Crazy Nights, KISS
Crazy Nights, KISS

Crazy Crazy Nights è un brano del gruppo rock Kiss, incluso nell’album Crazy Nights del 1987 e pubblicato come singolo il 18 agosto di quello stesso anno

CRAZY CRAZY NIGHTS

(Whoow! Here’s a little song
for everybody out there)
People try to take my soul away,
but I don’t hear the rap that they all say
They try to tell us we don’t belong,
that’s alright, we’re millions strong
This is my music, it makes me proud,
these are my people and this is my crowd

These are crazy, crazy, crazy, crazy nights
These are crazy, crazy, crazy, crazy nights

Sometimes days are so hard to survive,
a million ways to bury you alive
The sun goes down like a bad bad dream
You’re wound up tight, gotta let off steam
They say they can break you again and again,
if life is a radio, turn up to ten

These are crazy, crazy, crazy, crazy nights
These are crazy, crazy, crazy, crazy nights

These are crazy, crazy, crazy, crazy nights
These are crazy, crazy, crazy, crazy nights

And they try to tell us that we don’t belong
But that’s alright, we’re millions strong
You are my people, you are my crowd,
this is our music, we love it loud
Yeah, and nobody’s gonna change me,
‘cos that’s who I am

These are crazy, crazy, crazy, crazy nights
These are crazy, crazy, crazy, crazy nights

FOLLI, FOLLI NOTTI

(Whoa! Ecco una canzoncina
per tutti quelli là fuori)
La gente cerca di portare via la mia anima
ma io non sento le chiacchere che tutti dicono
Provano a dirci che non stiamo bene qui
va bene, siamo in milioni forti
Questa è la mia musica, mi rende orgoglioso
Questa è la mia gente e questo il mio pubblico

Queste sono folli, folli, folli notti
Queste sono folli, folli, folli notti

Alcuni giorni sono difficili da superare
un milione di modi per seppellirti vivo
Il sole tramonta come un brutto sogno
Tu sei un po’ teso, devi sfogarti
Dicono che possono spezzarti ancora e ancora,
se la vita è una radio, alza il volume al massimo

Queste sono folli, folli, folli notti
Queste sono folli, folli, folli notti

Queste sono folli, folli, folli notti
Queste sono folli, folli, folli notti

Provano a dirci che non stiamo bene qui
va bene, siamo in milioni forti
Voi siete la mia gente, voi siete il mio pubblico
Questa è la mia musica, ci piace ad alto volume
Yeah, e nessuno mi cambierà
perché è così che sono

Queste sono folli, folli, folli notti
Queste sono folli, folli, folli notti

VIDEO

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

Kiss, Forever, testo e traduzione, 1977

Hot in the Shade, The Kiss, 1981

Forever fa parte di Hot in the Shade quindicesimo album dei Kiss, pubblicato il 17 ottobre del 1989

FOREVER

I gotta tell you what I’m feelin’ inside,
I could lie to myself, but it’s true
There’s no denying
when I look in your eyes,
girl I’m out of my head over you
I lived so long believin’
all love is blind
But everything about you
is tellin’ me this time

It’s forever, this time I know
and there’s no doubt in my mind
Forever, until my life is thru,
girl I’ll be lovin’ you forever

I hear the echo of a promise I made
When you’re strong you can stand on your own
But those words grow distant
as I look at your face
No, I don’t wanna go it alone
I never thought
I’d lay my heart on the line
But everything about you
is tellin’ me this time

It’s forever, this time I know
and there’s no doubt in my mind
Forever, until my life is thru,
girl I’ll be lovin’ you forever

I see my future when I look in your eyes
It took your love to make my heart come alive
Cos I lived my life believin’
all love is blind
But everything about you
is tellin’ me this time

It’s forever, this time I know
and there’s no doubt in my mind
Forever, until my life is thru,
girl I’ll be lovin’ you forever

PER SEMPRE

Ti devo dire come mi sento dentro,
potrei mentire a me stesso, ma è vero
Non si può negare che
quando ti guardo negli occhi,
piccola, sono pazzo di te
Ho vissuto così tanto tempo pensando
che l’amore fosse completamente cieco
Ma ogni cosa su di te
mi sta dicendo che questa volta

È per sempre, questa volta lo so
e non ho nessun dubbio
per sempre, fino alla fine della mia vita,
ragazza ti amerò per sempre

Sento l’eco di una promessa che ho fatto
quando sei forte puoi startene da solo
ma queste parole si fanno più lontane
mentre ti guardo in faccia
No, non voglio andarmene da solo
non ho mai pensato
che avrei lasciato il mio cuore per terra
Ma ogni cosa su di te
mi sta dicendo che questa volta

È per sempre, questa volta lo so
e non ho nessun dubbio
per sempre, fino alla fine della mia vita,
ragazza ti amerò per sempre

Vedo il mio futuro quando ti guardo negli occhi
Prendo il tuo amore per far risorgere il mio cuore
Perché ho vissuto così tanto tempo pensando
che l’amore fosse completamente cieco
Ma ogni cosa su di te
mi sta dicendo che questa volta

È per sempre, questa volta lo so
e non ho nessun dubbio
per sempre, fino alla fine della mia vita,
ragazza ti amerò per sempre

torna alla home

INDICE TESTI E TRADUZIONI

The KISS

The KISS: DISCOGRAFIA Testi Traduzioni

Più letti della settimana

Drake

Drake rimuove Blue Green Red dai servizi di streaming

0
Il singolo di Drake, "Blue Green Red", parte del primo drop di 100 Gigs, è stato recentemente rimosso in modo discreto dalle principali piattaforme...
Ballbreaker, album AC/DC

AC/DC, Whiskey on the Rocks: testo e traduzione

0
Whiskey on the Rocks fa parte di Ballbreaker, il tredicesimo album in studio degli AC/DC, pubblicato il 26 Settembre 1995 e prodotto da Rick Rubin Whiskey on the...
Tupac Shakur

Tupac Shakur e la teoria della cospirazione sulla sua morte

Tupac Shakur, probabilmente uno dei più grandi artisti hip-hop di tutti i tempi, è stato tra le prime celebrità associate agli Illuminati La sua morte...
Apple Music ora ti consente di esportare playlist su YouTube Music, non su Spotify

Apple Music ora ti consente di esportare playlist su YouTube Music, non su Spotify

0
Passare da un servizio di streaming ad un altro è sempre stato un lavoro ingrato. E ha senso; nessun servizio di streaming vuole semplificarti...
I Benefici del Fai da Te: Un Hobby Terapeutico per i Tempi Moderni

I Benefici del Fai da Te: Un Hobby Terapeutico per i Tempi Moderni

0
In un'epoca in cui lo stress e la digitalizzazione sembrano dominare le nostre vite, dedicarsi ad attività manuali può offrire una fuga salutare e...
Lady Gaga, il nuovo singolo subito in vetta su Spotify -video

Lady Gaga, il nuovo singolo subito in vetta su Spotify -video

0
Lady Gaga subito al top con il nuovo singolo 'Die with a Smile' eseguito con Bruno Mars che è da nove giorni il più...
Torna Il signore degli anelli: gli anelli del potere. Ispirato da Tolkien un thriller psicologico sul potere

Torna Il signore degli anelli: gli anelli del potere. Ispirato da Tolkien un thriller...

0
L'hanno vista oltre cento milioni di persone in tutto il mondo, di cui più di 25 milioni di spettatori solo nel primo giorno di...
Il 6 settembre il nuovo album Luck and strange di David Gilmour

Esce il 6 settembre il nuovo album “Luck and strange” di David Gilmour

0
Il 6 settembre l'artista britannico David Gilmour pubblicherà il nuovo album di inediti "Luck and strange", a distanza di 9 anni dal precedente. Cresce l'attesa...
I fratelli Gallagher riuniscono gli Oasis - video

I fratelli Gallagher riuniscono gli Oasis – video

0
Liam e Noel Gallagher hanno alimentato le speculazioni su una possibile reunion degli Oasis, lasciando intendere che l'annuncio della band potrebbe avvenire domani. Una breve...
Jenna Ortega ha cancellato Twitter dopo aver ricevuto immagini esplicite generate dall'intelligenza artificiale di se stessa da bambina

Jenna Ortega ha cancellato Twitter dopo aver ricevuto immagini esplicite generate dall’intelligenza artificiale di...

0
Jenna Ortega ha rivelato di aver cancellato il suo account Twitter dopo aver ricevuto messaggi privati ​​pornografici generati dall'intelligenza artificiale che la ritraevano da bambina. Parlando...